وصف المشروع

ترجمات المنتجات في موقع إلكتروني

we would like someone to translate website products with lowest costs, we have more than 1 products to be translated.

sample work is attached to be tested

we will work either by number of words or number of products

وضح عدد الكلمات مقابل قيمة عرضك

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

مرحبا لقد اطلعت على التفاصيل يمكنني انجازه بأحترافية و بدون اخطاء و الترجمة يدوية بدون استخدام برامج الترجمة و بعد تسليم العمل لك بنجاح يمكنك طلب التعديل مجانا ...

السلام عليكم أنا مترجمة و مدققة بخبرة 4 سنوات, ولدي الخبرة بترجمة المنتجات سأقوم بترجمة 5000 كلمة مقابل السعر المطلوب خلال مدة اسبوع واحد.

يمكنني مساعدتك في: ترجمة المنتجات من الانجليزية الى العربية لدي خبرة في التجارة الالكترونية و ادارة المتاجر يمكننا تحدي سعر ثابت لكل منتج

أهلا أخي العزيز معك مترجمة متخصصة حاصلة على شهادة الماجستير في الترجمة والتعريب من جامعة حلب مع خبرة 7 سنوات في الترجمة سأقوم بترجمة المنتجات المطلوبة كما ترغب ...

أشكرك علي هذا العرض يمكنني أن أقوم بهذا العرض ولدي خبره خبره كبيره في مجال الترجمة يمكنني ترجمه ٣٠٠٠ كلمه بالوقت والسعر المحدد ولدي مقال مترجم في موقع أعمالي

مرحبا اخي اطلعت على عرضك و لي سوابق في الترجمة لكوني متحصلة على شهادة من الاطار المرجعي الاوروربي المشترك للغات بعلامة ممتاز .. ستكون 1000 كلمة ب 5 دولار فقط .....

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته يمكننى ترجمة حوالى 6000 كلمة فى مدة العشرة أيام كما أننى أجيد بناء المواقع عن طرق HTML CSS java script ملحوظة: مدة التسليم و ا...

استطيع ان اترجم من العربية الى الانجليزية (و العكس) و من الفرنسية الى العربية (و العكس) ترجمة يدوية ممتازة حيث انني اتقن هذه اللغات بطلاقة الفرنسية كلغة ثانية ا...

السلام عليكم و رحمه الله و بركاته . حضرتك انا حاصل على كورسات ترجمه معتمده من جامعة oxford و جامعهharvest. و هذا نموذج كنت عملته لمشروع على مستقل

السلام عليكم ورحمة الله انا مترجم محترف ومستواي ممتاز في اللغة الانجليزية. ولدي خبرة تقدر بسنتين في هذا المجال. سارفق لك نموذج من عملي

السلام عليكم يمكنني ترجمة مشروعك بدقة واحترافية طبقا لقواعد النحو والأملاء نظرا لخبرتي وأضمن لك ترجمة يدوية ١٠٠% والالتزام بالموعد

السلام عليكم يمكنني ترجمة مشروعك بدقة واحترافية طبقا لقواعد النحو والأملاء وأرى نفسي جديرة بهذا العمل نظرا لخبرتي وأضمن لك ترجمة يدوية ١٠٠% والالتزام بالموعد ال...

مرحباا أعمل في مجال التعليم و الترجمة منذ سنوات .. بإمكاني إتمام العمل في فترة وجيزة حسب عدد المنتجات المراد ترجمتها الترجمة إحترافية يدوية غير حرفية 600 منتوج ...

مساء الخير يمكنني الترجمه باحترافيه لعملي في مجال السياحه ومواقع الترجمه الفوريه لدراسه بقسم اللغات والترجمه والعمل ايضا في مواقع التسويق الالكتروني المختلفه وي...

يمكننى ترجمة ١٠٠٠ كلمة بإحترافية من العربية للانجليزية والعكس في الوقت والسعر المحدد كما انى اعمل مترجمة في مجال السياحة

السلام عليكم يمكنني مباشرة العمل الآن بالترجمة لما لدي من خبرة سابقة بالعمل على برنامج الأكسل و الترجمة ترجمة ٦٠٠ منتج ب ٥٠

يشرفني التقدم بالعرض الخاص بي سائلين المولى دوام التوفيق لنا ولكم إن شاء الرحمن. سوف نسعى بكل جهد ودقة وحرفية لتحقيق ما هو مطلوب في أقرب وقت ممكن وبأفضل جودة إن...

Id like to offer my services translating your product details, Ill be able to finish the project in virtually no time, and I can offer 200 words/50. I look forw...

سلام عليكم وكل عام وانت بخير لقد ترجمت من قبل موجع لمستحضرات التجميل يدعى orogold، ترجمته بالكامل من الانجليزية للعربية ويمكنني أن اعرض عليك النرجمة اذا راسلتني...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مسرور للتقدم لترجمة المنتوجات باحترافية ترجمة يدوية فعالة. المرجو مراسلتي للحصول على ترجمة الملف المطلوب ترجمته. 50 دولار مقابل ...

تحياتي استاذ حسن أنا على استعداد لاتمام المشروع فى أسرع وقت ممكن حيث أنني أعمل فى مجال الترجمة لعدة سنوات وكنت أعمل فى وكالة أنباء فى قسم ترجمة المقالات الاخبار...

السلام عليكم أستاذ حسن دمت بخير بخصوص ترجمة المنتجات، استطيع ترجمتها فلدي خبرة سابقة في ترجمة المنتجات، أما بخصوص التكلفة فيمكنني ترجمة 500 منتج مقابل 50 وسأقوم...

رمضان كريم أستاذ حسن. قرأت تفاصيل عرضك ويمكنني القيام به وبالجودة المطلوبة وكفاءة عالية وبأقل وقت ممكن. لدي الخبرة الكافية والسرعة المطلوبة . أنا متفرغة الآن يم...

السلام عليكم انا حاتم حسين وادي اعمل في مجال الترجمة الاحترافية (EnAra) ولدي الخبرة والكفاءة في هذا المجال ما يقارب 4 سنوات من المثابرة والاجتهاد والعمل على الم...

السلام عليكم يعطيك العافية ا. حسن جاهزة للعمل على ترجمة منتجاتك بكفاءة وسرعة . معك خريجة بكالوريوس لغة انجليزية ولدي خبرة ٦ سنوات في ترجمة. مقابل كل ٢٠ كلمات ١ ...

السلام عليكم , بالامكان عمل الترجمة باقل وقت وتكلفة ان شاء الله لكل 500 منتج 50 نموذج الترجمة بالمرفقات اتشرف بالتعامل معك

السلام عليكم أستاذ حسن كل عام وانتم بخير، رمضان مبـارك لقد قمت بالاطلاع على تفاصيل المشروع، ترجمة منتجات في موقع الكتروني.. قد قمت بترجمة العينة المرفقة ، يمكنك...

اجيد اللغة الانجليزية واطلع على الحضارة الانكليزية لذلك أعرف الكثير من منتجات الاجنبية هذا عملي الأول واتمنى أن تقبلوني

أعمل باحترافية في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس، مع الدقة والسرعة في التنفيذ. أؤكد لكم أن العمل بمقابل مادي زهيد لانها أولى أعمالي ولكني واثقة من جود...

السلام عليكم استطيع ترجمة المنتجات باللغه العربية والانجليزية والروسية اذا احببت استطيع المساعدة لدي معرفة باللغة الانجليزية والروسية كبيرة جدا

انا خببرة باللغتي الانجليزية والعربية ساقوم بالترجمة بدقة وجودة عالية قمت بارفاق نموذج يوضح فيه مهارتي بوصف احد المنتجات سأقوم بترجمة كل منتج بدولار واحد فقط أي...

مرحبا لقد اطلعت على مشروعك استطيع ان انهي العمل بااقل من الموعد المحدد كما لدي القدره على ترجمه اي مواضيع مع التدقيق النحوي اذا حبيت العمل معي اتصل شكرا تحياتي

السلام عليكم استاذ حسن يمكنني مساعدتك بهذا العمل بمنتهي السهولة والاحترافية اكتر من 2500 كلمة مقابل عرضي وفي وقت قياسي مع تدقيق لغوي احترافي راسلني اذا اعجبك عر...

Greetings, I have read your project description and I can see that you are in search English of to Arabic translator to translate two letters. Im a native Arabi...

السلام عليكم أستاذ حسن رمضان كريم. لقد اطلعت على عرضك وأعلم تماما ما تريد فقد عملت على مشروع مماثل على برنامج الإكسيل أيضا كان 150000 خلية أرسلت بعضه إليك بعتذر...

أود ان أقدم خدمات الترجمة لسيادتكم. لدى خبرة في ترجمة كثير من المنتجات. كما أنني أقوم بمراجعة وتدقيق الترجمة بشكل دقيق للغاية. أرجو أن يكون هناك فرصة للمشاركة ف...

مرحبا استطيع ان اقوم بافداتك بهدا المشروع والعمل ع اعطائك ترجمة دقيقه وممتاز تضمن رضاك عن العمل بشكل كامل

بامكاني ترجمة المنتجات ترجمة فنية مهنية بعيدا عن استخدام مواقع الترجمة والترجمة الحرفية. أعمل في مجال هندسة الحواسيب والشبكات والمصطلحات الفنية هي من صميم عملي....

مرحبا أستاذ حسن رمضان مبارك -لقد اطلعت على عينة العمل، وقمت بترجمتها يمكنك الاطلاع عليها في الملف المرفق. -سأعمل على إظهار مميزات منتجاتكم الإلكترونية بحرفية عا...

يسرني التعاون معك من أجل تقديم الخدمه التي تريدها بكل نجاح وسوف اعمل بجهد من أجل فعل المطلوب بأفضل إمكانية

السلام عليكم أخي حسن . كل عام و انتم بخير .. يمكنني العمل على ترجمة المنتجات الخاصة بموقعك وبكل بدقة واحترافية و جودة و بدون اخطاء إملائية و ترجمة يدوية وخلال ا...

مرحبا. لقد اطلعت علي الملف المرفق ويمكنني الترجمة بمنتهي الاحترافية. انا ملتزمة جدا في التسليم ولدي سابقة اعمال في هذا المجال. بالنسبة لعرضي فهو الملبغ الموضح م...

جاهز للعمل في الوقت المناسب لكم وخدمه متقنه وسرعه في التسليم i am ready to start working on your task whenever you contact me, fast service, cheap prices

اهلا بك انا خبير بالترجمة اخذت كورس لغة انجليزية في الترجمة من BBC ولدي خبرة عامين في مجال العمل الحر كمترجم اترجم ترجمة احترافية بدون مساعدة ادوات الترجمة مثل ...

السلام عليكم و رحمة الله وبركاته أخي الكريم لقد اطلعت على مشروعك والملف المرفق يمكنني ترجمة الملف يبسعر قابل للتفاوض

السلام عليكم ورحمة الله , يسعدني ان أكون ممن تم اختيارهم في القيام بترجمة منتجك الخاص بانواع الكاميرات الرقمية .حسب المرفق المراد ترجمته . لقد قمت بترجمة الملف ...

After I looked on your advirtisment i am ready to start working on your task whenever you contact me, fast service, cheap prices.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بعد قراءة ما هو مطلوب يمكنني القيام بترجمة المنتجات الخاصة بك بسرعة وبسهولة وبسعر قابل للتفاوض حيث اني مترجمة محترفة منذ عدة اعو...

أهلا بك أستاذ حسن بعد اطلاعي على تفاصيل المشروع والملف المرفق، يسرني إخبارك ما يلي: 1- قمت بترجمة الملف المرفق بطريقة احترافية ومبدعة جدا. 2- عدد الكلمات مقابل ...

السلام عليكم و رحمة الله وبركاته أخي الكريم حسن كل عام و أنتم بألف خير بمناسبة حلول شهر رمضان المبارك. لقد اطلعت على وصف مشروعك والملف المرفق و أرى في نفسي الشخ...

السلام عليكم..رمضان كريم أستاذ حسن, متفرغة تماما و جاهزة للبدء في مشروعك حاالا سيتم تسليمك المشروع في غضون 5 أيام فقط وبسعر 50 دولار فقط. يمكنني أن أترجم 1000 ك...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.